扎西拉姆·多多读诗:《一定不是我》其心湛然,唯是寂定


作者/读诗:Tashilam Dodo(诗人)

电影配乐:大卫戴维森 - 我们的爱情事件

我知道夏天的花朵让我感动,

不一定会碰你;

我知道月光会唤醒我,

从不打扰你。

庆祝同一段,

但它只能以不同的方式变老。

所以我不能成为在每个人面前吟诵的诗人,

因为每个单词只是

我自己的秘密,

任何表达都让我感到尴尬

“如果你走出自己的团体和学说,只有生命遇到另一种生活,没有人是主流,谁不是主流;没有人是权威,谁是追随者;没有人是顺口,谁是倒退;没有人离开,谁是对的。一个活着的个体和另一个活着的个体之间存在差异,平等没有区别。我一直希望我能这样看待我。我遇到的每个人,而不是定义,分类,归档它们,然后用我的狭隘心灵建立一个参考框架,评估他人并被他人评价。我总是想提醒自己:永恒的差异,带来永恒的孤独没有人被任何人深深认识到;但接受差异的存在会带来深刻的力量决定如果你是你自己,没有人需要依赖于谁或谁失败。是的,它的心脏然而,这只是一个沉默的问题。“

本段是Tashilam Dodo为第一期Mook Book《我们》《逆行》编写的第一卷。 Tashilam Dodo,他的名字是Tan Xiaojing,诗人,Mook的编辑《我们》。

太说了,这段和她写的这个《一定不是我》,意思有些相似。

“很高兴在你心中观察到同样的同伴感受”(亚当史密斯)。但大多数时候,“同理心”是一种极其珍贵的共鸣,因为“触动我的夏花并不一定会触动你”;即使它同时被穿透,它也会生活在同一个星球上。每个人都只是“以不同的方式前进”。

基于“暴露自己的真实想法”这一事实变成了“耻辱”的事实。毕竟,你不是我,你怎么能真正理解?像诗人的许多其他作品一样,《一定不是我》使用一种“自言自语”的语调来描述内心和自足的冷漠。这种无动于衷,充满了奇妙的力量,就像生长下来的根或偷偷溜出来的芽。

今晚,为你带来这首歌的歌曲是Tashilam Dodo本人,这首诗的配乐由美国小提琴家David Davidson《Our Love Affair》演奏。